12 conseils pour la relève1. Ne te contente pas de traduire dans des domaines qui ne te passionnent pas.Mar 1Mar 1
Visionnaire ou vieux jeu? Stratégies PME force les entrepreneurs à se regarder dans le miroirPlus de 6 000 entrepreneurs ont pris d’assaut le Palais des congrès de Montréal pendant deux jours avec une mission : s’armer pour 2024…Nov 29, 2023Nov 29, 2023
I grew my freelance biz into a $2M agency. Here’s how to execute your first job for a new client.At 3:30pm on June 1, I received this email:Aug 8, 2023Aug 8, 2023
Je gère des projets de traduction depuis 15 ans. Voici ce que j’ai appris.1. 95 % des échéances sont arbitraires; la majorité des urgences sont fausses ou évitablesJul 25, 20222Jul 25, 20222
Ça va bien aller : dix mois plus tard, le milieu de la traduction peut y croireLes gagnants, les perdants. Ce qu’ils ont vécu. Ce que le télétravail a changé. L’avenir du bureau.Jan 18, 20211Jan 18, 20211
Comment traduire « to build on »Cette expression est difficile à traduire parce qu’elle est multidimensionnelle et que ses multiples dimensions sont difficiles à…Dec 21, 20201Dec 21, 20201
Comment traduire « I’m confident that »L’expression to be confident that oblige souvent le traducteur à faire un choix éditorial. En effet, ayant appris à éviter être confiant…Nov 23, 20202Nov 23, 20202
Nous avons fait traduire le même texte par 50 personnes.Quand la traduction automatique fait mieux que l’humainJun 24, 2020Jun 24, 2020